<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>508.com.ua &#187; компании Яндекс508.com.ua</title>
	<atom:link href="https://508.com.ua/kompanii-jandeks/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://508.com.ua</link>
	<description>508.com.ua</description>
	<lastBuildDate>Tue, 01 Jul 2025 17:00:27 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.25</generator>
	<item>
		<title>&#171;Яндекс.Перевод&#187; вышел в оффлайн</title>
		<link>https://508.com.ua/jandeks-perevod-vyshel-v-offlajn/</link>
		<comments>https://508.com.ua/jandeks-perevod-vyshel-v-offlajn/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 24 Dec 2012 05:29:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Статьи]]></category>
		<category><![CDATA[iPhone iPad]]></category>
		<category><![CDATA[англо-русский словарь]]></category>
		<category><![CDATA[компании Яндекс]]></category>
		<category><![CDATA[Яндекс Перевод]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wordpress.work/jandeks-perevod-vyshel-v-offlajn/</guid>
		<description><![CDATA[Пресс-служба компании Яндекс сообщает, что популярное приложение &#34;Яндекс.Перевод&#34; на мобильных устройствах iPhone и iPad позволит использовать англо-русский словарь без подключения к Интернету. Корпорация впервые представила свой сервис для переводов в 2011 году, и на сегодня в нем доступен перевод для 36 языков в режиме онлайн. С помощью данного сервиса, использующего собственный словарь &#34;Яндекса&#34;, пользователи могут [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Пресс-служба компании Яндекс сообщает, что популярное приложение &quot;Яндекс.Перевод&quot; на мобильных устройствах iPhone и iPad позволит использовать англо-русский словарь без подключения к Интернету.</p>
<blockquote><p>Корпорация впервые представила свой сервис для переводов в 2011 году, и на сегодня в нем доступен перевод для 36 языков в режиме онлайн. С помощью данного сервиса, использующего собственный словарь &quot;Яндекса&quot;, пользователи могут переводить слова, фразы, тексты и интернет-страницы. По данным корпорации, ежедневно с помощью приложения для операционной системы iOS пользователи сервиса переводят около 300 000 текстов.</p></blockquote>
<p><span id="more-1444"></span>
<p>Что же касается нововведения, то в обновленном приложении &quot;Яндекс.Перевод&quot; для iPhone и iPad пока в режиме офлайн можно использовать только англо-русский словарь. В дальнейшем Яндекс обещает обеспечить поддержку и других языков. Однако, есть одно условие: для работы с &quot;Яндекс.Переводом&quot; без подключения к Интернету пользователь должен установить в настройках приложения словарь размером 50 Мбайт.</p>
<p>Разработчики компании Яндекс сообщают, что &quot;словарь &quot;Яндекс.Перевода&quot; поможет узнать незнакомое блюдо в меню или перевести дорожный указатель в иностранном городе, не тратя дорогой мобильный трафик&quot;. На мобильном устройстве с платформой iOS 7 приложение не только покажет транскрипцию, но и озвучит переведенное слово, а перевод целых фраз в офлайн-режиме будет ограничен устойчивыми выражениями в базе загруженных на устройство данных.</p>
<p>Спонсором новости выступает сайт&nbsp;bestdemotivators.ru&nbsp;на котором собраны различные демотиваторы смешные и со смыслом. Так же можно создать собственный демотиватор и в дальнейшем поделится им с друзьями и знакомыми..</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://508.com.ua/jandeks-perevod-vyshel-v-offlajn/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Очередной эксперимент компании Яндекс</title>
		<link>https://508.com.ua/ocherednoj-jeksperiment-kompanii-jandeks/</link>
		<comments>https://508.com.ua/ocherednoj-jeksperiment-kompanii-jandeks/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 20 Oct 2012 08:47:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Статьи]]></category>
		<category><![CDATA[компании Яндекс]]></category>
		<category><![CDATA[стоит отметить]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wordpress.work/ocherednoj-jeksperiment-kompanii-jandeks/</guid>
		<description><![CDATA[Недавно представители компании Яндекс начали проводить тестирование обновленного показа коммерческих ссылок в специальном блоке. Стоит отметить, что в новой версии ссылки сайтов из Яндекс.Директа практически неотделимы от органической выдачи. Известно, что бледно-желтый фон и вертикальная линия с надписью«реклама» просто исчезли. В настоящее время новый вид страницы с результатами поиска могут лицезреть только некоторые пользователи. Теперь [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>Недавно представители компании Яндекс начали проводить тестирование обновленного показа коммерческих ссылок в специальном блоке. Стоит отметить, что в новой версии ссылки сайтов из Яндекс.Директа практически неотделимы от органической выдачи. Известно, что бледно-желтый фон и вертикальная линия с надписью«реклама» просто исчезли. В настоящее время новый вид страницы с результатами поиска могут лицезреть только некоторые пользователи.</p></blockquote>
<p><span id="more-17017"></span>
<p>Теперь коммерческая выдача будет отличаться от органической наличием пометки «реклама». Стоит отметить, что данная пометка отображается в правой части заголовка каждого объявления. Ну а нумерация у ссылок будет по-прежнему отсутствовать. Что касается визуального оформления объявлений , то оно максимально приближено к главной части результатов поиска. При этом совершенно неважно, ищете вы интерактивный чат для сайта или что-нибудь другое. Оформление все равно не будет изменяться.</p>
<p>Предполагается, что сочетание рекламного блока с поисковыми результатами может привести к впечатляющим коммерческим результатам. Конечно, некоторые различия еще остаются, однако они уже приблизились к нулевой отметке. Сотрудники пресс-службы Яндекс подтвердили информацию о недавнем запуске такого эксперимента с выдачей. Они сообщили о том, что тестирование рекламных блоков происходит на незначительном проценте аудитории. Скорее всего, удачные нововведения будут запущены на сто процентов аудитории. Вот такие нововведения в известной поисковой компании. Ну а тестирование продолжается.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://508.com.ua/ocherednoj-jeksperiment-kompanii-jandeks/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Яндекс.ua добавил функцию русско-украинского перевода</title>
		<link>https://508.com.ua/jandeks-ua-dobavil-funkciju-russko-ukrainskogo/</link>
		<comments>https://508.com.ua/jandeks-ua-dobavil-funkciju-russko-ukrainskogo/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Oct 2012 08:21:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Статьи]]></category>
		<category><![CDATA[компании Яндекс]]></category>
		<category><![CDATA[поисковой выдачи]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wordpress.work/jandeks-ua-dobavil-funkciju-russko-ukrainskogo/</guid>
		<description><![CDATA[Новый год в Украине компания Яндекс отметила релизом новой функции автоматического перевода с русского языка на украинский. Сервис находится в режиме бета-тестирования, но справляется со своей задачей довольно неплохо. Как работает данный сервис перевода? Если в случае проверки текста на уникальность Яндекс не найдет более подходящего ответа, чем источник на русском, а не на украинском [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Новый год в Украине компания Яндекс отметила релизом новой функции автоматического перевода с русского языка на украинский.</p>
<p>Сервис находится в режиме бета-тестирования, но справляется со своей задачей довольно неплохо. </p>
<p>Как работает данный сервис перевода? Если в случае проверки текста на уникальность Яндекс не найдет более подходящего ответа, чем источник на русском, а не на украинском языке, то украинскому пользователю будет представлен результат на русском языке. При этом пользователю совсем не обязательно переходить на страницу с русским результатом поисковой выдачи, теперь рядом с заголовком появилась надпись «переклад», что означает «перевод». Пройдя по этой ссылке, украинский пользователь сможет прочитать переведенную поисковой системой информацию на родном языке.<br /><span id="more-396"></span><br />• Вот так выглядит страница поисковой выдачи со сниппетом одного из наших сервисов &#8212; анализ контента для украинского пользователя:</p>
<p>• А вот так Яндекс перевел с русского на украинский язык содержимое страницы:</p>
<p>При переходе со страницы на страницу, найденного результата, поисковая система довольно быстро осуществляет перевод текста.</p>
<p>Технологии, используемые русским поисковиком не новы. Google и Bing уже несколько лет используют статический машинный перевод документов в Интернете. Для русскоязычного пользователя, использующего поисковую систему Яндекс, как основной поисковый сервис, такая функция окажется весьма полезной. Следует отметить, что качество машинного перевода Яндекс во многом превосходит технологии Google и Microsoft.</p>
<p>Google пока берет количеством охватываемых стран и числом, предлагаемых к переводу, языков. Как сообщили в компании Яндекс, планируется вслед за украинско-русским переводом ввести в работу англо-русский переводчик, который станет доступным для всех географических сервисов компании Яндекс.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://508.com.ua/jandeks-ua-dobavil-funkciju-russko-ukrainskogo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
