Уже 1 ноября один из крупнейших сотовых операторов Японии запустит самую первую в мире коммерческую службу автоматического перевода телефонных разговоров. С её помощью смогут понять друг друга люди, разговаривающие на разных языках.
Так, на днях компания NTT DoCoMo уже анонсировала службу, созданную специально для Андроид-телефонов, позволяющую синхронно переводить двусторонние разговоры.
Для того, чтобы воспользоваться данным сервисом, нужно загрузить приложение Hanashite Hon’yaku. Если Вы звоните кому-то, кто, допустим, не понимает японского, то он может получить либо текстовый, либо голосовой перевод. Всё это выполняется в реальном времени и в полностью автоматическом режиме.
Пока что служба поддерживает только несколько языков, а именно перевод с японского на английский, корейский и китайский языки. Но к тому моменту, когда службу запустят, будут доступны ещё французский, индонезийский, тайский, испанский, португальский, итальянский и немецкий.
Приложение Hanashite Hon’yaku абсолютно бесплатно и работает на смартфонах и планшетах Android 2.2 Froyo и новее.
Кстати, 11 октября появится ещё приложение Utsushite Hon’yaku, которое может переводить небольшие кусочки текста, которые можно фотографировать с помощью камеры телефона. Это может быть название блюд в меню или газетные заголовки.